Tuesday, April 30, 2024

我读《青蛇与丽百合》(一)——简介篇

  在一个偶然的机缘之下,我在浏览陈琪莹老师的脸书时,读到她发布的一则新书订购消息。那书是托尔斯泰短篇小说《教子》,是琪莹老师亲自翻译与解析的作品,她的特点是以人智学的观点来解析小说内容。由于我正在学习人智学,这本书很自然地引起我的关注,兴起订购的念头。

  在订购登记表中,我看到琪莹老师有其他书籍也接受订购,其中一本是歌德原创童话《青蛇与丽百合》(The Green Snake and the Beautiful Lily),也是琪莹老师翻译成中文,并以人智学解析的另一作品,于是我就一并订购了这两本书。会订购《青蛇与丽百合》,是基于它和史泰纳的人智学有关联。

  1882年,歌德去世50年之际,21岁的史泰纳收到一份生日礼物,那是一本小册子,内容就是这一篇歌德原创童话,名叫《青蛇与丽百合》。史泰纳读了一遍,觉得故事很有意思,不过当时苦于内涵太深,还看不明白。自此之后,史泰纳隔一段时间就会拿出来重复研读,一直没放弃。

  后来,他大学毕业后被邀请到魏玛(Weimar)去编辑歌德著作,于是他沉浸到歌德浩瀚的文字里,终于搞明白《青蛇与丽百合》里诸多意象分别指代什么,故事中的画面和情节为什么如此安排。史泰纳日后回忆说,正因为读了歌德这篇童话,启发了他以人智学向物质主义对抗到底的决心!

  琪莹老师在书中阐述她为什么要出版《青蛇与丽百合》,就是这本书是让人智学得以萌芽的推手与关键,不能让它淹没在茫茫书海之间,于是决定以随手版/随身版、单行本、精装本的样貌面市。在封面设计上,是两块深色的裂岸,中央是一带亮丽如洗的星空灿烂,暗示这是此岸与彼岸之间的故事,也是物质界域对灵性世界的仰望与向往,更是最初青蛇从裂缝/岩缝中对神圣的窥看。

  老实说,我收到书本的时候,就对其精致的设计、优质的装潢,那让人爱不释手的美感,实在是感到赞叹不已,足见琪莹老师的用心。

  这本书分成两大部分:

  • 上半部(故事篇):故事情节完整叙述,原汁原味,不加注解,营造出想象的空间与画面,让这图像对着自己的心魂工作。
  • 下半部(解析篇):基于人智学的注解在故事叙述之后,方便进一步的了解、引申与释疑,这部分等到心像成熟时再看也不迟。

  这篇童话的故事内容不难理解,但其深层内涵恐怕无法一次读懂。正如琪莹老师所言,它是需要慢慢看、细细想的……

No comments: